Ea e Siena Vușcan, o româncuță de 7 ani care a devenit vedetă în China

Share This:

Românii sunt frumoși. Românii sunt buni. La numai șapte ani, românca Siena Vușcan te face să te simți mândru de originile tale. Fata cu părul galben ca aurul este o stea în plină ascensiune în China, fiind remarcată de importante posturi de televiziune după ce a participat la două concursuri de interpretare vocală în limba chineză. Aflată de la vârsta de patru ani în China, Siena a devenit favorita publicului după ce a interpretat melodia „Dimineața spre școală” (校园的早晨/ Xiàoyuán de zǎochén), promovată pe posturile de televiziune din provinciile Shandong și Jiangsu, locurile doi și trei după valoarea PIB-ului, cu o audiență de câteva zeci de milioane de telespectatori, scrie jurnalistul Dan Tomozei pe blogul său.

Cunoscută în China sub numele Xiè Nà (谢娜) românca este în clasa a II-a, urmând cursurile școlii publice din provincia Shandong, fiind singura elevă străină și singurul copil blond din școala sa. Mai mult, micuța a ajuns să-și uimească profesorii prin nivelul, cursivitatea și calitatea limbii chineze.

Fiică a doi profesori români originari din Cluj-Napoca, micuța vedetă Siena s-a născut în Statele Unite ale Americii, însă la mai puțin de trei ani a ajuns, alături de părinți, în China.

Iată cum a cântat tânăra Siena Vușcan la show-ul de televiziune „Aripile cântecului”!

Ajutată de studenții părinților, dar mai ales în urma socializării cu colegii de grădiniță, Siena a ajuns să vorbească limba chineză aidoma nativilor, alături de limbile română și engleză pe care le exersează acasă alături de familie: mama, tata și sora mai mică Anais, la rândul ei deja o bună vorbitoare de chineză.

Siena Vușcan la școală, în China. Credit foto: dantomozei.ro

Siena Vușcan și mama ei, Sonia, au fost invitatele jurnalistului român Dan Tomozei, la Radio China International. Fetița a declarat că ar vrea să fie cunoscută în toată China. Și, de ce nu?, în România.

***

În primul rând aș vrea să ne spuneți cum este în China, cum se întâmplă să ajungeți mici vedete în China?

Sonia Vușcan: Este o poveste extraordinară și aproape imposibil de înțeles și de perceput. La început a fost așa o poveste de moment. Eram în India când, prima oară, soțul meu și tatăl Sienei mi-a menționat China și m-am agățat de posibilitatea asta ca de un colac de salvare, aflându-mă în cea mai frumoasă și totuși dificilă situație, aceea de a fi mamă pentru a doua oară. Și asta în China, unde toate lucrurile se întâmplă altfel decât la mama acasă, cum oricărei proaspete mămici sau viitoare mămici i-ar plăcea să fie. Așa că pentru mine, China a fost ca o poveste frumoasă care se va întâmpla în viitor și pentru care merită să depășesc dificilele momente și să pot să experimentez în viitor.

Ați ajuns în China pe când Siena avea mai puțin de trei ani. Practic ea a început să vorbească chineza de la primii pași.

Sonia Vușcan: Nu, nu … Siena a început să vorbească chineza în primul ei an de școală. Ea a plecat în clasa I ca un copilaș proaspăt sosit în China, deoarece la început a fost foarte speriată cumva de toată schimbarea din viața ei. Însă, odată ajunsă la școală, cu ajutorul profesorilor și al colegilor, foarte-foarte repede a reușit să asimileze limba, fiind nevoită să se integreze în grupul prietenilor ei și să facă parte din jocurile lor.




Practic este singurul elev străin, este singura fetiță blondă în școala ei, iar în final este unul dintre elevii care aproape se confundă la nivelul vorbirii în limba chineză cu nativii.

Sonia Vușcan: Așa este. Siena se consideră cumva, se consideră parte din China. De fiecare dată când, în drum spre școală, colegii ei îi spui … știi cum se spune despre noi cei care nu suntem chinezi, se spune „waiguoren” (外国人). Ei bine, ori de câte ori ei i se adresează cineva ca fiind „waiguoren” se necăjește foarte tare. În sinea ei se consideră parte din locul ăsta. Și cumva se consideră, așa cum au spus prietenii noștri, „local waiguoren”. Ea cumva își dorește să facă parte dintre ei și să fie acceptată ca atare, ca fiind parte integrantă. Nu-i așa Siena?

Siena: E adevărat!

Siena, spune-mi cum este la școală în condițiile în care ești singura româncă, între foarte-foarte mulți copii chinezi?

Siena: La școala mea sunt foarte mulți copii care mă cunosc, dar sunt și din aceea care nu mă cunosc și de fiecare dată atunci când mă vede cineva și nu mă cunoaște tot timpul îi spune prietenului lui că este un străin acolo. Și mie nu-mi place deloc. Deci, eu tot timpul le spun că voi sunteți străini, ca să nu mai spună că eu sunt o străină ca să le arăt că eu știu să vorbesc chineză, pentru că ei cred că eu sunt nouă acolo la școală și eu nu știu să vorbesc chineză. Eu vreau să le arăt că eu știu să vorbesc chineză ca ei, să nu mai spună de mine.

Facem un pas înainte și ajungem la noua ta poveste, la noua ta pasiune, aceea de a cânta în limba chineză. Cum s-a ajuns aici? Mama, vreau un răspuns și de la dumneavoastră, și de la micuța vedetă.

Sonia Vușcan: La început a fost așa, cumva o întâmplare foarte veselă și haioasă. Ea, împreună cu tatăl ei, a trebuit să participe la un concurs de familie în care țin minte că Constantin, tatăl ei, și cu ea au repetat săptămâni în șir un dans popular românesc și au și cântat o melodie populară românească. Aici s-au întâlnit cu niște oameni și prin ei am aflat de concursul de la Shanghai. Siena își dorește foarte tare să apară pe scenă, iubește viața de scenă, emoțiile acelea, și m-am gândit că i-ar face plăcere, că pentru ea ar fi un lucru special. Așa că am încercat la concursul acesta de la Shanghai și unde, la început, apărând printre copiii aceștia extraordinari care au cântat, care cântă de foarte multă vreme, ea era cumva poate nu suficient pregătită. Fiind amânată pentru o dată ulterioară, am început să-i oferim lecții de canto și, încet-încet, a ajuns la un nivel mai bun și a fost acceptată la concursul acesta. Suntem foarte fericiți pentru ea, pentru că a muncit extraordinar de mult.

Înțeleg că la concursul de la Shanghai a ajuns în finală.

Sonia Vușcan: A ajuns în finală, da! Și asta m-a bucurat pe mine ca părinte. Ea își dorește foarte tare, își dorește viața de scenă, își dorește să devină actriță, își dorește să fie cunoscută, să cunoască lumea, să i se zâmbească, să fie iubită, acceptată.

Siena, ce înseamnă pentru tine, la vârsta ta, să cânți, să fii în fața unui public foarte pretențios, și mai ales un public care așteaptă de la tine să cânți în limba chineză și să o faci foarte bine? Cum este pentru tine această experiență?

Siena: Pentru mine să cânt este cel mai frumos lucru din viața mea. Eu cred că dacă cânt, toată lumea din China mă va recunoaște și va spune: „Salut, Siena!” Pentru că mie îmi place foarte tare ca cineva să mă vadă, să mă vadă pe televizor și să mă vadă pe scenă.

Dar, știi, China este o țară foarte mare, cu foarte, foarte multă lume.

Siena: Sunt foarte mulți acolo. Sunt mai mulți oameni într-un oraș cum este Shanghai, decât toți oamenii din România.

Citește întreaga poveste pe dantomozei.ro.




Be the first to comment on "Ea e Siena Vușcan, o româncuță de 7 ani care a devenit vedetă în China"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.